Zaz feat. Till Lindemann - Le jardin des larmes
![Zaz feat. Till Lindemann - Le jardin des larmes](/templates/af/images/noposter.jpg)
- Скачано: 1 151
- Размер файла: 9.24 MB
- Длительность: 4:02
- Качество: 320 kbps
- Дата релиза: 22 октябрь 2021
Скачать
Zaz feat. Till Lindemann - Le jardin des larmes
Скачать песню Zaz feat. Till Lindemann - Le jardin des larmes mp3. Длительность: 4:02, размер: 9.24 мб, качество: 320 кбпс бесплатно или слушать музыку онлайн
Текст песни
Chaque soir j’rentre avec toi
Каждый вечер я возвращаюсь с тобой
Dans ce petit jardin de larmes
В этот маленький сад слёз
Chaque nuit, je pose mon cœur
Каждую ночь я кладу своё сердце
Dans ta poitrine de fleurs
В твой сундук с цветами
Hier, ton baiser fut de miel
Вчера твой поцелуй был сладок как мёд
Mais les fruits ont un goût de sel
Но плоды его солёны на вкус
Bonjour tristesse, tous les jours
Привет, грусть, каждый день
Je me sens si seul avec toi
Я чувствую себя так одиноко с тобой
Je te déteste, mon amour
Я ненавижу тебя, моя любовь
Oh, oui, ta punition, c’est moi
О да, твоё наказание — это я
Je suis triste toute la journée
Мне грустно весь день
Du petit matin jusqu’au soir
С раннего утра и до вечера
Pas un rossignol pour chanter
И соловьи не поют
Et tout ça à cause de moi
И всё из-за меня
Ma, la-la-la, la-la-la
Ма, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Pleure les arbres avec moi
Плачут деревья вместе со мной
La, la-la-la, la-la-la
Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Pleure nos âmes tout bas
Плачут наши души
Chaque soir j’rentre avec toi
Каждый вечер я возвращаюсь с тобой
Dans ce petit jardin de larmes
В этот маленький сад слёз
Chaque nuit, je pose mon cœur
Каждую ночь я кладу своё сердце
Dans ta poitrine de fleurs
В твой сундук с цветами
Hier, ton baiser fut de miel
Вчера твой поцелуй был сладок как мёд
Mais les fruits ont un goût de sel
Но плоды его солёны на вкус
C’est si calme dans le jardin des larmes
В саду слёз так спокойно
Wenn unter Sternen Nachtigallen sehnen
Когда соловьи долго ждут под звёздами
C’est si calme dans le jardin des larmes
В саду слёз так спокойно
Betrete ich mein kleines Reich der Tränen
Я вхожу в своё маленькое царство слёз
Dans ton petit royaume de larmes
В твоём маленьком королевстве слёз
Toutes les nuits je pleure
Я лью слёзы каждую ночь
C’est aussi bon pour les fleurs
Это полезно и для цветов
Que pour mon pauvre cœur
Не только для моего бедного сердца
La, la-la-la, la-la-la
Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Pleure les arbres avec moi
Плачут деревья вместе со мной
La, la-la-la, la-la-la
Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Pleure nos âmes tout bas
Плачут наши души
Chaque soir j’rentre avec toi
Каждый вечер я возвращаюсь с тобой
Dans ce petit jardin de larmes
В этот маленький сад слёз
Chaque nuit, je pose mon cœur
Каждую ночь я кладу своё сердце
Dans ta poitrine de fleurs
В твой сундук с цветами
Hier, ton baiser fut de miel
Вчера твой поцелуй был сладок, как мёд
Mais les fruits ont un goût de sel
Но плоды его солёны на вкус
Hier, ton baiser fut de miel
Вчера твой поцелуй был сладок, как мёд
Maintenant, tu souris du ciel
Теперь ты улыбаешься с небес
C’est si c’est calme dans le jardin des larmes
Это так, если в саду слёз спокойно…
Каждый вечер я возвращаюсь с тобой
Dans ce petit jardin de larmes
В этот маленький сад слёз
Chaque nuit, je pose mon cœur
Каждую ночь я кладу своё сердце
Dans ta poitrine de fleurs
В твой сундук с цветами
Hier, ton baiser fut de miel
Вчера твой поцелуй был сладок как мёд
Mais les fruits ont un goût de sel
Но плоды его солёны на вкус
Bonjour tristesse, tous les jours
Привет, грусть, каждый день
Je me sens si seul avec toi
Я чувствую себя так одиноко с тобой
Je te déteste, mon amour
Я ненавижу тебя, моя любовь
Oh, oui, ta punition, c’est moi
О да, твоё наказание — это я
Je suis triste toute la journée
Мне грустно весь день
Du petit matin jusqu’au soir
С раннего утра и до вечера
Pas un rossignol pour chanter
И соловьи не поют
Et tout ça à cause de moi
И всё из-за меня
Ma, la-la-la, la-la-la
Ма, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Pleure les arbres avec moi
Плачут деревья вместе со мной
La, la-la-la, la-la-la
Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Pleure nos âmes tout bas
Плачут наши души
Chaque soir j’rentre avec toi
Каждый вечер я возвращаюсь с тобой
Dans ce petit jardin de larmes
В этот маленький сад слёз
Chaque nuit, je pose mon cœur
Каждую ночь я кладу своё сердце
Dans ta poitrine de fleurs
В твой сундук с цветами
Hier, ton baiser fut de miel
Вчера твой поцелуй был сладок как мёд
Mais les fruits ont un goût de sel
Но плоды его солёны на вкус
C’est si calme dans le jardin des larmes
В саду слёз так спокойно
Wenn unter Sternen Nachtigallen sehnen
Когда соловьи долго ждут под звёздами
C’est si calme dans le jardin des larmes
В саду слёз так спокойно
Betrete ich mein kleines Reich der Tränen
Я вхожу в своё маленькое царство слёз
Dans ton petit royaume de larmes
В твоём маленьком королевстве слёз
Toutes les nuits je pleure
Я лью слёзы каждую ночь
C’est aussi bon pour les fleurs
Это полезно и для цветов
Que pour mon pauvre cœur
Не только для моего бедного сердца
La, la-la-la, la-la-la
Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Pleure les arbres avec moi
Плачут деревья вместе со мной
La, la-la-la, la-la-la
Ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла
Pleure nos âmes tout bas
Плачут наши души
Chaque soir j’rentre avec toi
Каждый вечер я возвращаюсь с тобой
Dans ce petit jardin de larmes
В этот маленький сад слёз
Chaque nuit, je pose mon cœur
Каждую ночь я кладу своё сердце
Dans ta poitrine de fleurs
В твой сундук с цветами
Hier, ton baiser fut de miel
Вчера твой поцелуй был сладок, как мёд
Mais les fruits ont un goût de sel
Но плоды его солёны на вкус
Hier, ton baiser fut de miel
Вчера твой поцелуй был сладок, как мёд
Maintenant, tu souris du ciel
Теперь ты улыбаешься с небес
C’est si c’est calme dans le jardin des larmes
Это так, если в саду слёз спокойно…